Resumen:
Reúne una serie de trabajos presentados en la Second Language International Conference sobre lenguaje y cultura, cooperación entre ambos, barreras culturales, la traducción como una simbiosis de culturas y como un proceso de adaptación lingüística y cultural. Analiza el proceso de traducción, su enseñanza y las distintas técnicas utilizadas; los traductores, los intérpretes y su desarrollo profesional; el trabajo de interpretación, su enseñanza y las distintas técnicas de interpretación: improvisación, traducción simultánea, etc. Trata además la producción de subtítulos y la traducción asistida por computadora.